https://usmanhamzausmanhamza9.blogspot.com/?m=1 xml Narrated Az -zuhri that he visited Anas bin Malik at Damascus and found him weeping and asked him why he was weeping. He replied, i do not know anything which i used to know during the life- time of allah,s apostle except this prayer which is being lost..Sahih bukhari%Hadith no.10%the book times of prayer Skip to main content

Privacy policy

: سورة الكهف - Ayat No 33

  : سورة الكهف - Ayat No 33 کِلۡتَا الۡجَنَّتَیۡنِ اٰتَتۡ اُکُلَہَا وَ لَمۡ تَظۡلِمۡ مِّنۡہُ  شَیۡئًا ۙ وَّ  فَجَّرۡنَا خِلٰلَہُمَا نَہَرًا ﴿ۙ۳۳﴾ دونوں  باغ  اپنا  پھل  خوب لائے اور اس میں کسی طرح کی کمی نہ کی اور ہم نے ان باغوں کے  درمیان  نہر جاری کر رکھی تھی ۔  Both gardens yielded their fruit abundantly and did not fall short in any way, and We had caused a river to flow between them. German translation: Beide Gärten brachten reichlich Früchte hervor und ließen in keiner Weise nach, und Wir hatten einen Fluss zwischen ihnen fließen lassen.

Narrated Az -zuhri that he visited Anas bin Malik at Damascus and found him weeping and asked him why he was weeping. He replied, i do not know anything which i used to know during the life- time of allah,s apostle except this prayer which is being lost..Sahih bukhari%Hadith no.10%the book times of prayer

Comments